RESOLUCIÓN 2736 2002 SECRETARIA DE EDUCACION

Síntesis:

APRUEBA LA TRANSFORMACIÓN DEL PROGRAMA ESCUELAS BILINGÜES EN LA CIUDAD EN PROGRAMA ESCUELAS DE MODALIDAD PLURILINGÜE CON INTENSIFICACIÓN EN LENGUAS MATERNA Y EXTRANJERAS, DESTINADO A ESCUELAS PRIMARIAS DE JORNADA COMPLETA - INCORPORA GRADUALMENTE LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS A PARTIR DEL PRIMER CICLO DE LAS ESCUELAS PRIMARIAS DE JORNADA COMPLETA - ESTABLECE CRITERIOS PARA LA INSCRIPCIÓN DE DOCENTES ASPIRANTES AL CARGO DE MAESTRO ESPECIAL DE LENGUAS EXTRANJERAS

Publicación:

24/10/2002

Sanción:

15/10/2002

Organismo:

SECRETARIA DE EDUCACION


Visto la Nota N° 620.046/SED/2002,y;

CONSIDERANDO:

Que por Resolución N° 786/SED/2001, se creó dentro del ámbito de esta Secretaría de Educación del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires el Programa Escuelas Primarias Bilingües de la Ciudad de Buenos Aires, cuya finalidad fue implementar la enseñanza de lenguas extranjeras de manera sistemática, intensiva y gradual desde el primer grado de las escuelas primarias públicas de esta Jurisdicción incluidas en el Programa;

Que la Subsecretaría de Educación fue designada como unidad responsable de la implementación, seguimiento y evaluación del programa, quedando facultada para disponer la incorporación gradual al Programa de otras escuelas públicas de la ciudad;

Que las escuelas incluidas dentro del Programa mencionado se constituyeron como escuelas cuyo eje es el trabajo sobre las prácticas del lenguaje, englobando en ese concepto a la lengua materna y a las lenguas extranjeras, sin desmedro del trabajo sobre las restantes áreas;

Que las características mencionadas, sumadas al desarrollo del Programa y a su inserción en las diferentes instituciones educativas llevan a la necesidad de transformar el Programa en una modalidad dentro de las Escuelas de Jornada Completa de la Ciudad;

Que a partir de los positivos resultados obtenidos surge la posibilidad de ampliar la experiencia lingüística de los alumnos a partir de la enseñanza de una segunda lengua extranjera a partir de 4° grado;

Que esta nueva modalidad requiere un cambio de denominación que refleje integralmente su contenido pedagógico;

Que en el presente año se amplió en seis la cantidad de escuelas incluidas en el Programa y se ha decidido la inclusión de cuatro escuelas más para el próximo ciclo lectivo;

Por ello, y en uso de las facultades legales que le son propias,

EL SECRETARIO DE EDUCACION

RESUELVE:

Artículo 1° - Apruébase la transformación del Programa Escuelas Bilingües en la Ciudad de Buenos Aires en Programa Escuelas de Modalidad Plurilingüe con intensificación en lenguas materna y extranjeras, destinado a escuelas primarias de jornada completa, con la fundamentación pedagógica que se explicita en el Anexo I de la presente.

Artículo 2° - Autorízase la incorporación gradual al Programa Escuelas de Modalidad Plurilingüe con intensificación en lenguas materna y extranjeras de las escuelas nominadas en el Anexo II.

Artículo 3° - Dispónese que la Junta de Clasificación Docente Area Curricular de Materias Especiales elabore listados de docentes aspirantes a los cargos de Maestro Especial de Lenguas Extranjeras para las Escuelas de Modalidad Plurilingüe con intensificación en lenguas materna y extranjeras.

Artículo 4° - Establécese los siguientes criterios para la inscripción de los docentes aspirantes a los cargos de Maestro Especial de Lenguas Extranjeras para las Escuelas de Modalidad Plurilingüe con intensificación en lenguas materna y extranjeras:

a) Título docente: profesor en la lengua extranjera correspondiente,

b) Posibilidad de desempeñarse de lunes a viernes en el horario fijo e inamovible de 13 a 16.20 (o en alguno de los siguientes bloques incluidos en el horario anterior: de 13 a 14.45 ó 14.45 a 16.15).

Artículo 5° - Regístrese, publíquese en el Boletín Oficial de la Ciudad de Buenos Aires, comuníquese por copia a las Subsecretarías de Educación y de Coordinación de Recursos y Acción Comunitaria y Direcciones Generales de su dependencia, para su conocimiento y demás efectos, cumplido archívese.

Fundamentación pedagógica para la transformación del Programa Escuelas Bilingües de la Ciudad de Buenos Aires por Programa de Escuelas de Modalidad Plurilingüe con intensificación en lenguas materna y extranjeras

- Razones para proponer las Escuelas de Modalidad Plurilingüe con intensificación en lenguas materna y extranjeras destinado a escuelas primarias de jornada completa.

A partir de la implementación del Programa Escuelas Bilingües de la Ciudad de Buenos Aires, se está desarrollando una experiencia de intensificación de la enseñanza de las lenguas y, paralelamente, de construcción de un modelo institucional adecuado para esa tarea.

El funcionamiento de la intensificación de la enseñanza de las lenguas materna y extranjeras requiere de la conformación, por parte de los directivos, de equipos de trabajo con todos los docentes de la escuela, implica cambios horarios, necesita de una fluida interrelación entre docentes de grado y de lenguas extranjeras, permite la modificación de algunas cargas horarias y de la distribución de los tiempos institucionales. Del mismo modo, la inclusión progresiva de todos los grados del nivel primario, el trabajo curricular realizado sobre el Diseño de Lenguas Extranjeras y la articulación con contenidos de los Diseños Curriculares de otras áreas son hechos que llevan a la necesidad de institucionalizar el Programa transformándolo en una modalidad dentro de las escuelas de Jornada Completa, ya que resulta importante que todos aquellos involucrados en el proyecto tengan una inserción plena en sus instituciones educativas.

De esta manera, la intensificación en la enseñanza de las lenguas materna y extranjeras se incorporará de manera armoniosa a la vida institucional de las escuelas incluidas.

- Razones para la transformación

La Ciudad de Buenos Aires cuenta con una rica experiencia en la enseñanza de las lenguas extranjeras, lo que le permite en la actualidad encarar un proyecto de enseñanza plurilingüe, ampliando así el concepto de bilingüismo.

En los últimos años, el concepto de plurilingüismo ha adquirido, en el ámbito de la enseñanza, una gran importancia.

El enfoque plurilingüe pone el acento sobre la ampliación de la experiencia lingüística de los individuos. Esta experiencia parte de la lengua materna y su consiguiente paso del uso familiar a contextos más amplios (escolar, comunitario, social) y luego se extiende al uso de otras lenguas a través del cual la competencia comunicativa se enriquece.

A diferencia de la concepción que entiende al multilingüismo como el conocimiento de varias lenguas o la coexistencia de lenguas diferentes en una sociedad, el pluringüismo no propone la enseñanza de manera disociada de dos o hasta tres lenguas, tomando como modelo último a un hablante nativo ideal. Por el contrario, el objetivo es potenciar las capacidades lingüísticas y cognitivas de los alumnos a través del desarrollo de una competencia comunicativa general.

Para desarrollar esta competencia plurilingüe, que engloba y supera la de una lengua en particular, las distintas lenguas (tanto la materna como las extranjeras) necesitarán estar en relación e interactuar. Desde la enseñanza esto se logra apoyándose en el mismo enfoque, conformado tanto por el tipo de competencias que se aspire a desarrollar en los alumnos como en las estrategias didácticas que se utilicen. Por ejemplo, la enseñanza de la primera lengua extranjera se articula con la de la materna al organizar en el aula situaciones en las que se pongan en juego las prácticas sociales del lenguaje en general, más allá del uso de una determinada lengua.

En este mismo sentido, la enseñanza de una lengua extranjera deberá incluir como contenido importante el aprender una lengua extranjera, que resultará imprescindible para encarar el aprendizaje de una segunda lengua extranjera.

Por lo expuesto, el nuevo nombre para la modalidad en la que se transforma el Programa Escuelas Bilingües, resulta más adecuado para la tarea que en ese sentido la Secretaría de Educación está llevando adelante en algunas escuelas de jornada completa de la Ciudad de Buenos Aires.

Instituciones que se incorporan al Programa Escuelas de Modalidad Plurilingüe con intensificación en lenguas materna y extranjeras para escuelas de Jornada Completa.


ANEXOS

ANEXO I

Fundamentación pedagógica para la transformación del Programa Escuelas Bilingües de la Ciudad de Buenos Aires por Programa de Escuelas de Modalidad Plurilingüe con intensificación en lenguas materna y extranjeras

- Razones para proponer las Escuelas de Modalidad Plurilingüe con intensificación en lenguas materna y extranjeras destinado a escuelas primarias de jornada completa.

A partir de la implementación del Programa Escuelas Bilingües de la Ciudad de Buenos Aires, se está desarrollando una experiencia de intensificación de la enseñanza de las lenguas y, paralelamente, de construcción de un modelo institucional adecuado para esa tarea.

El funcionamiento de la intensificación de la enseñanza de las lenguas materna y extranjeras requiere de la conformación, por parte de los directivos, de equipos de trabajo con todos los docentes de la escuela, implica cambios horarios, necesita de una fluida interrelación entre docentes de grado y de lenguas extranjeras, permite la modificación de algunas cargas horarias y de la distribución de los tiempos institucionales. Del mismo modo, la inclusión progresiva de todos los grados del nivel primario, el trabajo curricular realizado sobre el Diseño de Lenguas Extranjeras y la articulación con contenidos de los Diseños Curriculares de otras áreas son hechos que llevan a la necesidad de institucionalizar el Programa transformándolo en una modalidad dentro de las escuelas de Jornada Completa, ya que resulta importante que todos aquellos involucrados en el proyecto tengan una inserción plena en sus instituciones educativas.

De esta manera, la intensificación en la enseñanza de las lenguas materna y extranjeras se incorporará de manera armoniosa a la vida institucional de las escuelas incluidas.

- Razones para la transformación

La Ciudad de Buenos Aires cuenta con una rica experiencia en la enseñanza de las lenguas extranjeras, lo que le permite en la actualidad encarar un proyecto de enseñanza plurilingüe, ampliando así el concepto de bilingüismo.

En los últimos años, el concepto de plurilingüismo ha adquirido, en el ámbito de la enseñanza, una gran importancia.

El enfoque plurilingüe pone el acento sobre la ampliación de la experiencia lingüística de los individuos. Esta experiencia parte de la lengua materna y su consiguiente paso del uso familiar a contextos más amplios (escolar, comunitario, social) y luego se extiende al uso de otras lenguas a través del cual la competencia comunicativa se enriquece.

A diferencia de la concepción que entiende al multilingüismo como el conocimiento de varias lenguas o la coexistencia de lenguas diferentes en una sociedad, el pluringüismo no propone la enseñanza de manera disociada de dos o hasta tres lenguas, tomando como modelo último a un hablante nativo ideal. Por el contrario, el objetivo es potenciar las capacidades lingüísticas y cognitivas de los alumnos a través del desarrollo de una competencia comunicativa general.

Para desarrollar esta competencia plurilingüe, que engloba y supera la de una lengua en particular, las distintas lenguas (tanto la materna como las extranjeras) necesitarán estar en relación e interactuar. Desde la enseñanza esto se logra apoyándose en el mismo enfoque, conformado tanto por el tipo de competencias que se aspire a desarrollar en los alumnos como en las estrategias didácticas que se utilicen. Por ejemplo, la enseñanza de la primera lengua extranjera se articula con la de la materna al organizar en el aula situaciones en las que se pongan en juego las prácticas sociales del lenguaje en general, más allá del uso de una determinada lengua.

En este mismo sentido, la enseñanza de una lengua extranjera deberá incluir como contenido importante el aprender una lengua extranjera, que resultará imprescindible para encarar el aprendizaje de una segunda lengua extranjera.

Por lo expuesto, el nuevo nombre para la modalidad en la que se transforma el Programa Escuelas Bilingües, resulta más adecuado para la tarea que en ese sentido la Secretaría de Educación está llevando adelante en algunas escuelas de jornada completa de la Ciudad de Buenos Aires.

ANEXO II

Instituciones que se incorporan al Programa Escuelas de Modalidad Plurilingüe con intensificación en lenguas materna y extranjeras para escuelas de Jornada Completa.

Escuela Dirección Teléfono
Escuela 19, D.E. 7 Luis Viale 1052 4581-8369
Escuela 19, D.E. 12 Fray Cayetano Rodríguez 95 4611-4442
Escuela 12, D.E. 13 Larraya 2055 4635-7115
Escuela 17, D.E. 14 Gral. E. Martínez 1432 4552-5923
Escuela 18, D.E. 16 Medeyros 3555 4572-4049
Escuela 5, D.E. 17 Nogoyá 2557 4501-1166

Escuela Dirección Teléfono
Escuela 11, D.E. 3 Pte. Luis Sáenz Peña 1215 4305-0468
Escuela 18, D.E. 4 Hernandarias 556 4362-6621
Escuela 7, D.E. 9 Virrey Loreto 3050 4552-0172
Escuela 9, D.E. 15 Echeverría 5034 4521-2281

Tipo de relación

Norma relacionada

Detalle

MODIFICADA POR
Res. 1911-MEGC-08 art. 3 establece que el Programa creado por Res. 2736-SED-02 dependerá jerárquicamente de la Coordinación Gral. del Programa de Lenguas Extranjeras
MODIFICA
Res 2736-SED-02-Transforma Programa creado por Res 786-SED-01-Crea Programa Escuelas de modalidad plurilingüe con intensificación en lenguas materna y extranjeras desde primer ciclo de escuelas primarias de jornada completa
COMPLEMENTADA POR
Dec 39-09-Incorpora progresivamente en horario escolar la enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Primer Ciclo de Escuelas Primarias, Jornada Simple y Completa-Incrementa carga horaria para la enseñanza de Lenguas Extranjeras para 4°, 5°, 6° y 7° grados, jornada completa, ampliando la oferta establecida por Res 2736-SED-02
REGLAMENTADA POR